提高項(xiàng)目交付的質(zhì)量
縮短項(xiàng)目交付的時(shí)間
有效的減少了客戶(hù)的預(yù)算
建立術(shù)語(yǔ)庫(kù)的前提需要積累大量的翻譯資料,而術(shù)語(yǔ)庫(kù)的建立有效的提升了詞語(yǔ)表述的專(zhuān)業(yè)性和一致性;尤其是工程類(lèi)或技術(shù)類(lèi)大項(xiàng)目文件,術(shù)語(yǔ)庫(kù)的使用不僅可以在譯前節(jié)省整理詞語(yǔ)一致性的時(shí)間,而且有效提升了譯文質(zhì)量
客戶(hù)委托的文件涉及不同的專(zhuān)業(yè),有時(shí)同一個(gè)詞語(yǔ)在不同行業(yè)的語(yǔ)境中所表達(dá)意思相差甚遠(yuǎn),結(jié)合相關(guān)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域整理出不同行業(yè)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),譯員在翻譯過(guò)程中可以有效避免語(yǔ)義歧義的現(xiàn)象